Translate

2012. június 19., kedd

Dé további elmélkedései - a női testről


Iszonyú meleg van, a testek tömkelege sokkal nyilvánvalóbbá válik: egy váll itt, egy dús kebel amott, épphogyszoknyák stb. Nem tudom, lehet, hogy ez indította be D fantáziáját.

Este, zuhanyozás.
D: Mami, miért jó az a lányoknak, hogy a nunijukat először pisilésre használják, utána meg ott jön ki a gyerek?
Én: Szívem, már mondtam, hogy nem ugyanonnan jön a baba és a pisi. A pisilő a lányoknál egy kis luk,  ami egy cső vége, mint nálad a kuki is, csak nekünk nincs meghosszabbítva.
D megszemléli a kukiját, és megrovóan néz rám: Ez neked egy cső?? És akkor hol a nuni?
Én: Hát a pisilő után van egy kis nyílás, és ott tud kijönni a baba.
D: Tudom, az, amit felvágnak, ha ki akar jönni a gyerek.
Én: Nem, nem mindig vágják fel, mert van olyan baba, aki csak úgy hopp, kipattan, és nem kell vágni semmit.
D rötyög: Hihi, kipattan?!! És... akkor mi miért nem pattantunk ki?
Én: Mert ti nagyon nagyok voltatok már a hasamban is, ezért.
D: Áhá, szóval akkor mi ezért nem jártunk bölcsibe!
Én: Tessék?? Most ezt nem teljesen...
D: Hát, azt mondtad, olyan nagynak születtünk.
Én: Áhh, hmm...

És itt a zuhanyozás végperceiben elterelődött a beszélgetés affelé, hogy a a párnájára száraz törülközőt tegyen-e, mert a haja kicsit vizes, vagy teheti a vizeset eleve, mert a száraz sem marad száraz sokáig...

Logikában majdnem kiváló.

2012. június 18., hétfő

Dé meséje a 270 millió kismalacról és a farkasról

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer 270millió kismalac. Ebből a 270 millió kismalacból, volt 3: Röfi, Böfi, és Böffencs. Röfi elment füvet enni, jött a farkas és megette. Böfi kiment füvet enni, jött a farkas és megette. Böffencs is kiment füvet enni, jött a farkas és megette.
A többit most nem részletezném, de ők is kimentek füvet enni, és az az egy darab farkas mind megette. Itt a vége fuss el véle.